yes, therapy helps!
Keelelised ressursid: omadused, näited ja tüübid

Keelelised ressursid: omadused, näited ja tüübid

Märts 28, 2024

Keelelised ressursid on mõned komponendid, mis moodustavad diskursuse. See puudutab protseduure ja elemente, mida me konkreetselt suhelda teeme. Sellisena on keelelised ressursid olemas nii kirjalikes diskursustes kui suulistes diskursustes.

Selles tekstis Näeme üksikasjalikumalt, milliseid keelelisi vahendeid , samuti mõned neist ja näited nendest.

  • Seotud artikkel: "12 keele tüüpi (ja nende omadused)"

Millised on keelelised ressursid?

Seda keelt saab defineerida kui kommunikatsioonisüsteem, mida me kasutame eri liiki teabe vahetamiseks . Süsteemina iseloomustab seda mitmesuguseid elemente, mis on omavahel seotud ja millel on konkreetsed kasutusalad.


Need kasutused omakorda erinevad vastavalt kontekstile, milles need esitatakse, ja vastavalt kommunikatiivsele eesmärgile: iga elementi saab kasutada ühel või teisel viisil vastavalt sõnumi eesmärgile, mida ta soovib edastada.

Veel üks viis, et kõne midagi suhelda, on vaja kasutada kommunikatiivses kontekstis pakutavaid koode . Selline kasutamine toimub meie käsutuses olevate menetluste või vahendite abil, et rahuldada sidepidamise vajadust.

Tegelikult on see viimane see, mida me mõistame sõna "ressurss". Seega näeme, et "keeleline ressurss" on menetlus või tähendab, et peame täitma vajadust midagi suhelda. Neid ressursse tuntakse ka kui "kirjanduslikke ressursse" või "kirjandustegureid". Nimetamine erineb kõne soost ja ressursi konkreetsest kasutamisest .


Lisaks sellele ei ole keelekasutus mitte ainult meie ideede väljendus- ja peegeldusviis. See on ka element, mis sekkub ja seisneb sotsiaalse reaalsuse kujundamises (Santander, 2011, Rubio tsiteeritud, 2016).

See tähendab, et lisaks keelelise infovahetuse ja -vahetuse võimaldamisele saavad keelelised ressursid meile anda olulisi juhiseid sotsiaalse reaalsuse mõistmiseks. Samal põhjusel on neid elemente, mida sageli uuritakse diskursuse analüüsis erinevates kontekstides.

Samas mõttes, vastavalt žanri ja tekstieesmärkidele, võivad keelelised ressursid käia käsikäes strateegiatega, mis nad aitavad teatud kommunikatiivsel eesmärgil täita . Nende strateegiate näideteks on muu hulgas veenmine, üldistamine, hindamine, naturalisatsioon, autoriseerimine. Lõpuks peetakse keelelisi ressursse ka materiaalseteks toetusteks, mis võimaldavad meil diskursusi kasutada.


  • Võib-olla olete huvitatud: "13 tüüpi teksti ja nende omadused"

Tüübid ja näited

Nüüd, milliseid elemente me kasutame, et anda diskursusele loetavust või sidusust, kas see oleks suuline või kirjalik? Järgmisena näeme kõnes kasutatavaid keeleliste ressursside tüüpe ja näiteid ning nende näiteid vastavalt nende toetusele.

1. Foneetilised ressursid

See puudutab elemente, mis meid aitavad esiletõstetke sõnumi teatud osa oma helisid kasutades . Seega on neid tuntud kui "foneetilisi" ressursse. Kõige tavalisemad alamtüübid on järgmised:

  • Alliteratsioon : heliefektide tootmine ühe või mitme fonemi kordamisega, lk. ex. "Müra, millega kivi rullub" või "kolm kurb tiigrit neelatud nisu".
  • Onomatopaenia : imiteeri loomulikku müra, et sõnumit või ideed edastada, ja see võib saada sõna, lk. ex. "Meow" ja "meow".
  • Paronomasia : helide sarnasus sõnade vahel, mis on peaaegu samasugused, kuid erinevad, näiteks "hobune" ja "juuksed".
  • Palindromia või palindroom : sõnad, mida loetakse võrdselt vasakult paremale ja paremalt vasakule, lk. ex. "Anita peseb vanni".

2. Semantilised ressursid või retoorilised elemendid

Need on elemendid, mis annavad ülevaate tähenduse ja tähise vahelistest suhetest, see tähendab, et nad võimaldavad iga kontseptsiooni jaoks konkreetse tähenduse kindlaks määrata. Kõige esinduslikumad on:

  • Võrdlus : seostage idee või sõna teisega, mis on selgem, väljendusrikkam või konkreetsem ning mille tähendus on sarnane sellele, mida me tutvustame.
  • Metafoor : tuvastage sõna või fraas teisega, mis on erinev, kuid millel on mõni tähendus, lk. ex. "Hinge aknad" viitavad silmadele. Võrdlus erineb selle poolest, et metafoori puhul ei selgita kahe suuna mõistet selgesti.
  • Metonüümia : tegemist on mõne muu mõiste nimetamisega, kuid see on seotud.Näiteks "võtke pudeli ..." (vedeliku asemel konteinerisse).
  • Allegooria : kas metafooride järjestatud kasutamine kirjandustekstis
  • Antitees : kontrasta üks fraas teisega, millel on vastupidine tähendus, lk. ex. "Täiskasvanud laps"
  • Hyperbole : omaduste või toimingute ületamine või minimeerimine, näiteks tekstis olevate tähemärkide kasutamine.
  • Prosopopeia : on inimese omaduste omistamine elusolenditele.

3. Morfoloogilised ressursid

Morfoloogilised ressursid on need, mis võimaldavad kasutada sõnade koostist, nende vorme ja sisemisi struktuure. Mõned näited sellest on järgmised:

Epiteet : kasutage kvalitatiivseid omadussõnu looduslike omaduste esiletõstmiseks, isegi kui nad ei lisata täiendavat teavet, lk. ex. "Valge lumi". Loendamine : kasutage mitmeid nimisõnadest, mille tähendus on tähenduse kirjeldamiseks või esiletõstmiseks sarnane.

4. Süntaksilised ressursid või ühtsed elemendid

Süntaktilised ressursid on need, mis viitavad lause iga lause konkreetsele järjekorrale, nii et ideed on võimalik esile tuua. Samuti võimaldavad nad kõnesid kindlalt korraldada, luues nende ideede loogilise järjekorra. Mõned kõige levinumad on:

  • Anaphora : korrata sama sõna iga lause või salmi alguses
  • Hyperbaton : muuta sõnade grammatilist järjekorda, et idee esile tõstetud, lk. ex. "Roheliste paju on paksud".
  • Ühendused : need grammatilised elemendid, mis näitavad hierarhiat, opositsiooni, suhet või ajalisust, lk. ex. "Alguses", "siiski", "kokku", "allpool".
  • Viide : näitab ülalkirjeldatud teksti elementide vahelist seost või loob seose uue kavandatud idee ja sellega seotud elementide spetsifikatsiooni vahel.
  • Asyndeton : tahtlikult suruda liitumised või lingid mitme sõnaga liitumiseks, näiteks asendada need komadega: "minna, jookse, lendama"
  • Polysyndeton : vastupidiselt eelmisele, see koosneb mitmest konjunktsioonist, näiteks kasutades korduvalt "ja": "ja joosta ja hüpata, kasvada ja visata".
  • Adverbs : nad aitavad muuta, täpsustada või tõsta verbi, omadussõna või mõnda muud eeskuju, nt "elada kaugel", "see on erakordselt aktiivne", "see on väga ebameeldiv".

5. Toetusvahendid

Teisalt sõltuvad toetusest ka keelelised ressursid kõik need seadmed, mis võimaldavad meil teatud teavet juurde pääseda . See tähendab faile ja tööriistu, mis võimaldavad konsulteerimist või juurdepääsu mis tahes teabelele. Sellised näited on sõnastikud, entsüklopeediad, tõlkijad, rakendused või veebipõhised konsultatsiooniplatvormid jne.

Bibliograafilised viited:

  • Kirjanduslikud ressursid (2018). Definition.de Laaditud 25. septembril 2018. Saadaval aadressil //definicion.de/recursos-literarios/.
  • Keelelised vahendid (2018). Elhuyar Laaditud 25. septembril 2018. Saadaval aadressil //www.elhuyar.eus/es/site/servicios/teknologias/recursos-linguisticos.
  • Rubio, T. (2016). Keelealaste ressursside analüüs, mida lugeja toetab ajakirjanike kasutajate usalduse eest. Journal of Linguistic Research, 19: 295-322.
  • Salas, C. (2011). Kirjaliku akadeemilise diskursuse ühtsed elemendid: kogemus ülikooli kontekstist. Legenda, 15 (13): 29-55.
  • TsEdi (2018). Kirjanduslike ressursside klassid. Laaditud 25. septembril 2018. Saadaval aadressil //blog.tsedi.com/clases-de-recursos-literarios/.

Class 01 Reading Marx's Capital Vol I with David Harvey (Märts 2024).


Seotud Artiklid