yes, therapy helps!
Kümme kõige huvitavamat Jaapani legendat

Kümme kõige huvitavamat Jaapani legendat

Detsember 9, 2022

Kogu maailmas on palju müüte ja traditsioone, mis pärinevad kogu ajaloo jooksul olnud (ja on veel) kultuuride mitmekesisusest. Üks läänemaailma kõige sagedamini meelitavaid mütoloogiast on Jaapan, mis tekitab suurt huvi ja on aja jooksul muutunud populaarseks.

Need on mitu Jaapani müüdid ja legendid, mille kaudu püüdsid saare iidsed elanikud selgitada nende ümbritsevale maailmale, mis on jätkuvalt paljude kirjanike ja kunstnike jaoks inspiratsiooni objektiks.

Sellepärast on kogu käesoleva artikli raames koostatud lühike kogumik kümne Jaapani legendi kohta, lühike või keerukam Aasia piirkonna kultuuririkkuse tõendamine . Need võimaldavad meil näha Jaapani rahva traditsioonilist perspektiivi nii erinevatest teemadest nagu armastus või looduse elementide päritolu või nende territooriumi geograafia.


  • Seotud artikkel: "10 lühikest rahvakunsti põhinevat Mehhiko legendat"

Valik populaarsemaid jaapani legende

Siis me jätame teid lühikese kogumise kümne tuntud ja asjakohase Jaapani legendi kohta, mis selgitab meile Jaapani folkloorist looduse elementide olemasolu või armastuse või terrori lugude põhjuse, mis põhineb jumalatel, olenditest ja vaimudest, mis on tüüpilised selle mütoloogia

1. Bambusest lõikur ja Kuu printsess

Jaapani üks tuntumaid mütoloogilisi näitajaid on Kaguya-hime, kus on palju legende. Nende hulgas näeme, kuidas mõned selle legendid viitavad saare ühele olulisemale geograafilisele elemendile, näiteks Fuji mäele. Üks neist on järgmine, mis sisaldab ka viiteid selle mägi katva udu põhjusele (tegelikult on vulkaan, mis näitab endiselt teatud tegevust).


Legendi kohaselt oli kunagi alandlik vana paar, kes pole kunagi suutnud lapsi hoolimata sellest, et seda sügavalt tahab. Elama paar sõltus bambusest ja selle kasutamisest erinevate artiklite valmistamiseks . Ühel õhtul läks vana mees metsasse, et lõigata ja koguda bambust, kuid äkki märkis ta, et üks proovidest, mille ta oli lasknud valguse valguse valguses kuule. Pärast tüve uurimist leidis ta sees väikese tütre, mõne sentimeetrise suurusega.

Kuna tema abikaasa ja ta ei saanud kunagi lapsi saada, võttis mees tema koju, kus paar annab talle Kaguya nime ja otsustab tõsta teda tema tütre hulka. Peale selle hakkas filiaal, kust tüdruk lahkus, kullast ja vääriskividest, luues perekonna rikkaks.

Tüdruk kasvas aja möödudes, saades ilusa naise. Tema ilu oleks selline, et ta hakkaks pidama arvukaid naissoost, kuid ta keeldus abielluda. Uudised tema iluastmest jõudsid keiserini , kes intrigeeris palus teda tema juuresolekul tulema, kellele Kaguya-hime keeldus. Enne keeldumist käib keisril isiklikult tema külastamine, tema armunud kiiresti ja teeseldes, et ta võtab temaga oma lossi, millega noor naine samuti keeldub. Alates sellest ajast jätkab keiser ka Kaguya-himega suhtlemist arvukate kirjaga.


Ühel päeval rääkis noor naine oma lapsendajaga oma keeldumiste põhjuse kohta ja ka põhjuse, miks ta öösel taeva taevas vaatles: ta tuli kodus olevast Kuust, millest ta oli printsess ja mille juurde Ma olin otsustanud lühikese ajaga tagasi tulla. Ärritatud, ütlesid vanemad keelele, kes saatsid valvureid, et naine ei saaks tagasi kuule.

Hoolimata turvameetmetest on täiskuu öö pilvega, mis on tulnud Kuult lahkuma kavatsusest selle vastu võtta. Enne kodust lahkumist aga Kaguya-hime lahkus oma vanematega ja jäi keiserile armastuse kirja taga koos pudeli, milles ta jäi teisele igavese eliksiiri juurde. Kirja ja pudel anti keisrile, kes otsustas neid viia kõrgemale mäele ja luua lõkke. Seal, kui Moon tuli välja, keppur viskas kirja ja eliksiuri tulele, tekitades suitsu, mis tõuseb kohale, kus tema armastatud oli lahkunud. See mägi on Fuji-Yama mägi, ja isegi täna näeme tippkohtumisel keisri lõkke suitsu.

  • Võib-olla olete huvitatud: "10 Iiri legend täis mütoloogiat ja folkloori"

2. Saatuse punane lõime

Jaapani inimeste üks tuntumaid armukleidanguid on see, mis räägib meile saatuse punasest lõngast, mis algab meie väike sõrmust (mida niisutatakse sama arteriga kui keskmine sõrm, mille tulemusena ühendati esimene koos tundide edastamine), mis on seotud teise inimesega, kellele meid peetakse teadma, säilitades nendega sügava sideme. Need on legendid, mis tavaliselt räägivad armastest, kellel on eelsoodumus . Kuigi sellel kontseptsioonil on rohkem kui üks legend, on kõige kuulsam see, mis järgneb.

Legendil on see, et keisril sai palju aastaid tagasi teada, et tema kuningriigis eksisteeris võimas nõid, kes suudaks näha saatuse punast lõime. Keiser palus teda enne tema kohalolekut, paludes teda aidata teda leida, kes peaks olema tema naine.

Nõid nõustusid ja hakkasid seda teemat järgima, võttes neid mõlemad turule. Seal peatub nõid piibelli ees , kes oli vaene talupoeg, kes müüs turul tooteid oma beebi kätte. Siis ütles nõia keisrile, et tema lõime lõpeb. Kuid ja nähes, et ta seisis silmitsi suure vaesusega talupoegiga, mõistis keiser, et nõiaja mõtiskles ja tungis talupoeg, põhjustades tema lapse langemist ja suurt haava peas. Pärast nõidade täitmise tellimist pöördus keiser lossi.

Paljud aastaid hiljem juhtisid tema nõustajad keisrit abielluma ühe riigi kõige olulisema riigipea tütrega, kuigi ta ei näeks teda enne pulmi. Sel päeval, nähes nägu esmakordselt, avastas ta, et tema tulevase naise peas on arm, mis on langus lapsepõlves. Ilmselt: just nagu nõia oli ennustanud, naine, kes hakkas oma elu jagama, oli talupoegade laps.

3. Sakura ja Yohiro

Teine kõige tuntum legend selgitab meile armulugu, mis on pärit ja õitsemine Jaapani üks ilusamaid ja sümboolsemaid puid: kirsipuu . Lugu on järgmine.

Legend ütleb, et pikka aega tagasi oli suurte sõjaliste konfliktide ajal olnud ilusate puude täis mets. Kõigil neil oli rikkalik ja lillakas klaas ja selline oli nende ilu ja lohutus, mida nad ei pakkunud võitlusele metsas. Kõik peale ühe: seal oli noor isend, mis kunagi ei õitses, ja keegi ei pöördunud selle kuiva välimuse ja väsimuse tõttu.

Ühel päeval muutus muinasjutt, nähes puu olukorda, ja otsustas teda aidata: ta tegi puuviljale ettepaneku anda õigekirja, tänu millele sai ta kahekümne aastaga samaaegselt tunda inimese südamega, lootes, et emotsioonide kogemus aitaks tal õitseda . Ka sel perioodil võib inimene olla tahtlikult. Kui aga pärast neid aastaid ta ei suuda taastuda ega õitseda, sureks ta.

Pärast kirja vastuvõtmist ja võime tunda ja muutuda, hakkas puu sisenema meeste maailmas. See, mida ta leidis, oli sõda ja surm, mis tegi temale pika aja vältel. Aastaid läks ja puu kaotas lootuse. Kuid ühel päeval, mil ta sai inimeseks, leiti puu voolu ilusale nooremale naisele, kes kohtus teda väga lahkelt. See oli umbes Sakura, kellega Pärast seda, kui ta aitas tal kodus vett tuua, veetsis ta pikka vestluse sõja olukorrast ja maailmast.

Kui tüdruk küsis tema nime, suutis puu Yohiro (loodetav) libistada. Neid nägime iga päev, tekkis sügav sõprus. See sõprus lõpuks natuke sügavamale, kuni see sai armastatuks. Yohiro otsustas Sakurale öelda, kuidas ta tema suhtes tundis, ja asjaolu, et see oli puu surema. Noor tüdruk langes vaikselt.

Kui kakskümmend aastat kestnud õigekirja oli juba ammu enne, sai Yohiro uuesti puuks. Kuigi ma ei oodanud seda, Sakura saabus ja teda kallistas, rääkis talle, et ka tema armastas . Selles muinasjutt jälle ilmus, pakkudes noortele Sakurale kahte võimalust: jääda inimestesse või ühendada puuga. Sakura otsustas Yohiroga igaveseks ühineda, mis tõi kaasa puu lilled: kirsipuu. Sellest hetkest saab teie armastust näha kirsipuu õitsemise ajal.

4. Juki Onna legend

Yuki-Onna on naiselik vorm yokai või vaim, mis ilmub õlimaailma ajal et toita nende territooriumil kaduma läinud inimeste elujõulisust ja muuta need külmutatud kujudena . See on osa mitmest legendist, mis kujutab surma külmutamise kaudu. Nende seas on üks silmapaistvamaid järgnev.

Legendil on see, et ühel päeval naasevad mets, kui nad olid lumetormidesse sukeldunud, naasta koju metsamarjad ja puusepad, Mosaku ja Minokichi. Mõlemad, vastavalt õpetaja ja õpilane, võtsid pagasi salongi ja varsti pärast seda, kui nad magasid.

Kuid sel hetkel avas lööklaine uks ägedalt, sisenedes temaga valge naisega, kes lähenes kaptenile Mosakui, imestas oma elutähtsat energiat ja külmutas teda, mis tappis teda kohapeal. Noor Minokichi oli halvatud, aga nähes oma noorukeid, otsustas Yuki-Onna andestada talle vastutasuks, et see ei juhtunud kunagi , sellisel juhul ta tapaks teda. Noor mees nõustus.

Aasta hiljem kohtus Minokichi ja hiljem abielus noor naine nimega O-Yuki, kellega tal oli lapsi ja õnnelik suhe. Ühel päeval otsustas noormees naisele öelda, mida ta oli kogenud. Sel hetkel muutis O-Yuki ümber, avastades end nagu Yuki-Onna ja valmis Minokichi tapma pärast seda pakti pööramist. Kuid viimasel hetkel otsustas ta andestada talle, kui ta pidas teda hea isaks ja pärast seda, kui ta Minokichi hooldust lahkus, jättis ta kodust, et ta kunagi ei tagastanud.

5. Shita-kiri Suzume: lõigatud keha kõõk

Mõned muistsed Jaapani legendid on kujutlusvõimega, mis näitab meile ahnuse hinda ja lahkuse ja mõõdukuse väärtust. Üks nendest on lõigatud keha varbli legend.

See lugu räägib meile, kuidas metsale lõigati metsaline ja heatahtlik vana mees metsa otsima, et leida haavatud pistikut. Vana mees kisendas linda, võttes looma oma kojale selle eest hoolt kandma ja söödake seda. Vanamehe abikaasa, ahne ja ahne daam, ei toetanud teda, kuid see ei peatanud teda. Ühel päeval, kui vana mees pidi metsa tagasi pöörduma, lahkus naine ainult haavast lindist, kes leidis, et kaneel, mis lõpuks süüakse. Kui ta naasis, nähes, et ta oli selle lõpetanud, hakkas ta vihastama ja lõikama varbli keelt, enne kui ta maja välja tõmbus.

Hiljem, kui vana puidutöötleja tagastas ja avastas, mis juhtus, läks ta otsima teda. Metsas ja mõnede varbade abil vana mees leidis varblaste võõrasmaja , kus ta oli teretulnud ja võis öelda tere tulemast talle päästetud. Vabal ajal öeldes andsid varblad talle kahe korvi, üks suured ja üks väikesed.

Vanamees valis väikese inimese, et kodus avastada, mis varjutas suurt väärtust. Tema naine, pärast seda, kui ta oli lugu tundnud ja et oli veel üks korv, läks võõrasse ja nõudis teda teise korvi. Nad andsid temale hoiatuse, et ta ei avanud seda, kuni ta koju saabub . Vaatamata sellele ignoreeris vanem neid, avas korvi mäes. See põhjustas selle, et tema sisemuses nägid mitmesuguseid koletisi, mis hirmutasid teda nii, et ta kukkus mäele.

6. Amemassu ja tsunamid

Jaapan asub territooriumil, mis geoloogilise olukorra ja iidsete aegade tõttu karistab sageli arvukaid loodusõnnetusi, nagu maavärinad või tsunamid. Selles mõttes võime leida ka müüte ja legende, mis püüavad selgitada, miks need nähtused on. Näide on leitud Amemasu legendist, kes üritab selgitada, miks tsunamid on.

Legend on seda iidsetest aegadest oli hiiglaslik yokai (mõiste, mis viitab suure võimsusega üleloomulikele vaimudele, mis moodustavad suure osa Jaapani mütoloogiast), mis on Amemasu vaal, mis asus Mashu järvel nii, et tema tohutu keha blokeeris vete läbipääsu Vaikse ookeani ookean.

Ühel päeval jõudis järv otse järve juurde, et kustutada tema janu. Sel hetkel hüppas hiiglaslik yokai hirve sööma, neelates selle tegus. Väike hirv, Amemasu sees, nuttis. Ta karjus nii, et tema pisarad, erakordselt puhtad, Nad läbisid metsalise kõhuga sellist jõudu, et Amemase lõuendes avanes auk , tappes ta, jättes hirved ära.

Jokai surma nägi lind, kes läbis selle piirkonna, mis käisid erinevatel külakohtadel, et hoiatada ohu eest, et oodatava surm oli tema keha, mis pidurdas ookeani vett. Kuid Välja arvatud Ainu, kes põgenesid kõrgel territooriumil, oli enamus saare elanikke uudishimulik ja nad läksid järve juurde, et näha, mis juhtus.

Kui seal ja nägid tohutut keha yokai otsustas seda süüa ilma mingit austust. Kuid sellel olid tõsised tagajärjed: pärast seda, kui Amemasu keha oli söönud, oli see kadunud, mis blokeeris Vaikse ookeani vesi, mis samal ajal asustatud veed ujutasid ala ja tappisid kõik kohalviibijad .

See põhjustaks esimese tsunami, mis jätaks Ainu elusalt, kes hoolitsesid lindude hoiatuste eest. On öeldud, et pärast seda lõppevad tsunamid, mis hävitavad Jaapanit, on põhjustatud vaimu vihast enne mereloomade kuritegusid.

7. Teke-teke

Tänapäeval põhinev tänapäevase terrorist linna legend, räägib meile Teke-teke lugu kuidas häbelik noor naine muutis ennast vaimus, mis jätkaks riigi rongijaama jõudmist .

Legend räägib, kuidas kavalate ja habras noor tüdruk oli koolikiusamise ohver. Noor naine sai pidevalt alandusi ja pahandusi, ilma et oleks võimalik end kaitsta. Ühel päeval imestas noor naine oma mõtteid ja ootas rongi koju naasma, kui mõned tema kurjategijad märkasid teda.

Nad võtsid maanteelt välja cicada, visates selle selga. Kui loom hakkas oma selga laulda, tüdruk sai hirmul ja langes pala nii, et rong läks üle: tüdruk suri, rongis oli see kaheks jagatud.

Sellest alates öeldakse, et öösel on võimalik näha tema keha ülemist osa, keda tema naeltega indekseerib, otsides oma teise poole lootusetult ja vihaselt. Kui ta keegi leidub, küsib ta, kus ta jalad on, ja mõnikord ründab neid oma küüntega (suunates teisi inimesi rajadesse ja isegi neid tapma ja teisendama need nagu sellised olendid).

8. Yamaya no Orochi

Jaapani legendid hõlmavad sageli mitmesuguseid šintoose jumalaid, samuti häid tegusid ja aarete hankimist. Nende näide on draakon Yamaya no Orochi legend .

Legend ütleb meile, kuidas inimkonna alguses elas ühes ja samas maas jumalate ja metsloomadega, tasakaalustades ja üksteist abistades. Kuid Tuli aeg, mil jumal Izanagit sattus konflikti oma naise Izanami juurde midagi, mis hävitas tasakaalu igavesti.

Mõlema jumala vahelise sõja kontekstis tekkis kurja paljudes jumalates, ning oni ja draakonnid tuli maailma (viimane sündis taimestikust, mis oli imendunud jumalate verega). Nende viimaste olendite seas tekkis üks võimsamaid draakone, Yamata no Orochi, mis tal oli kaheksa pead ja sabad . See olend nõudis Izumo inimestest elanikkonnast iga kuune täiskasvanud öösel kaheksa tüdruku ohverdamist.

Kodanikud täidavad ohverdusi, jäädes pisut ilma väikelastele. Izumo juhi tütar oli Kushinada, kes kuueteistkümnes eluaastal nägi, kuidas viimaseid neiuid ohverdati. Ta oleks järgmine. Kuid ühel päeval jõudis Jumal Susanovot Izumo juurde ja armus Kushinadas. Jumal lubas Yamata no Orochi hävitada, kui ta andis talle noorema käe, midagi, millele kuningas kiiresti kokku leppis.

Kui öö tuli, kui Kushinada läks surma, sundis Susanowo end teenima ja ta jõudis lohe juurde kaheksa barrelit likööri enne peokirja, kus noor naine hakkas surma. Draakon jõi, iga silindripea, kuni ta purjus ja jäi magama. Pärast seda käskis jumal Susanowo peade ja saba välja lõigata, nii nagu ka nende sisemised. Jäätmete hulgast haaras ta mõõga Kusanagi no Tsurugi, Yata peegli nr Kagami ja medaljoni Yasakani no Magatama, kolm imperiaalset rikkust Jaapanis.

9. Kalur ja kilpkonn

Paljud Jaapani legendid põhinevad headuse ja vooruslikkuse edendamisel ning viitavad hoiatuste kuulamise vajadusele. See juhtub ka kalamehe ja kilpkonna legendiga, mis on ka üks vanimaid viiteid reisimiseks õigeaegselt .

Legend ütleb meile, et oli kord kalur nimega Urashima, kes ühel päeval täheldas, kuidas mõnedel lastel rannas mõned hiiglaslikud kilpkonnad piinavad. Pärast nende silmist ja maksma neile mõned mündid, mida ta jätaks, aitas ta looma merre tagasi pöörduda. Järgmisel päeval, kui merel kala püüti, kuulis noormees teda helistaja häält . Kui ta pöördus, nägi ta veel kord kilpkonna, mis ütles talle, et ta on merede kuninganna sulane ja et ta tahab temaga kohtuda (muudes versioonides oli kilpkonn ise end mere jumala tütar).

Olend võttis ta Draakoni paleesse, kus kalur oli hästi vastu võetud ja meelelahutanud. Ta viibis seal kolm päeva, kuid pärast seda tahtis ta koju tagasi pöörduda, kuna tema vanemad olid vanad ja ta tahtis neid külastada. Enne lahkumist andis mere jumalus talle kast, mida ta hoiatas, et ta ei peaks kunagi avama.

Urashima tuli põrandale tagasi ja läks suunas oma maja suunas, kuid kui ta saabus, nägi ta, et inimesed olid kummalised ja hooneid olnud erinevad. Kui ta oma kohtuasja saabus, leidis ta, et ta on täielikult hüljatud, ja pärast tema perekonna otsimist ei suutnud ta teda leida. Kui naabrid küsisid, ütlesid mõned vanemad talle, et selles majas elas vana naine oma pojaga, kuid ta uppus. Kuid naine oli juba ammu surnud, enne kui ta sündis, ja aja jooksul oli linn arenenud. Kuigi Urashima jaoks oli möödunud ainult paar päeva, oli maailmas mitu sajandit möödas .

Noore mehe vaimus nägemisnädalast Draakoni paleele nägi väike kast, mille talle jumalus andis, ja otsustas selle avada. Seestpoolt tekkis väike pilv, mis hakkas minema horisondi suunas. Urashima järgis teda rannas, kuid iga kord oli see raskem liikuda edasi ja hakkas märku rohkem ja rohkem nõrkust. tema kortsus ja pragunenud nahk, nagu eakamale inimesele.Kui ta rannale jõudis, sai ta lõpuks aru, et see, mida kasti hoitakse, oli midagi muud kui tema jaoks möödunud aastaid, et pärast selle avamist pöördusid nad tagasi oma kehasse. Ta suri kohe pärast seda.

10. Tsukimi legend

Mõned Jaapani legendid ütlevad meile mõnede pidustuste ja traditsioonide, näiteks Tsukimi legendi, päritolu selgitab kuu sügise esimesel päeval jälgimise traditsiooni .

Legend ütleb, et kunagi oli vana palverändur, kellel oli mitu looma, nagu ahv, rebane või küülik, päeva. Väsinud ja näljane, palus ta toitu saada. Kuigi rebane kütsid linda ja ahv kogus puuvilju puust, ei saanud küülik midagi, mida inimene saaks süüa.

Nähes vana meest nii väsinud ja nõrga looma otsustas ta tule valgustada ja visata ennast enda sisse, pakkudes oma liha toiduna . Enne noolevat žesti, näitas vana mees oma tõelist identiteeti: see oli võimas jumalus, Luna enda kehastus, kes otsustas küüliku žesti tasustada, viies ta temaga kuuni.


16 Mysterious Creatures Caught on LIVE TV (Detsember 2022).


Seotud Artiklid